chi

Diccionario mapudungún-español. Español-mapudungún

augusta-2017 №700

significados

  • españolpartíc. Si es sufija del modificativo de un sustantivo: es terminación que adjetiva. Si en tal caso se halla agregada a la raíz de un verbo intransitivo, no a la terminación, es forma adjetiva del participio en lu. Tüfachi ruka 'esta casa'. Ñi elungenchi weshakelu 'el objeto que me (o le) dieron'. Wadkülechi ko 'agua que hierve'.
  • españolTerminación de la 1ª pers. singular del imperativo. V. Augusta (1903, p. 159).
  • españolSigno de optativo. V. Augusta (1903, p. 228).
  • españolAgregada a verbos: denota circunstancia dudosa o no averiguada o resuelta. ¿Maypeaychi ñi chaw? '¿quién sabe si mi padre querrá?'. V. Augusta (1903, p. 52, d). Kimlafiñ ñi amuagelchi ñi amunoagelchi o amupeaychi, amulayaychi, kimlafiñ 'no sé si irá o no'. V. Augusta (1903, p. 177, 7º). Fey mu chi 'por eso será'. Niey meli tripantu chi, kechu tripantu chi 'tiene cuatro o cinco años aproximadamente'.
  • españolPangui. Agregada a números: expresa las veces. Epuchi rupay 'pasó dos veces'.
  • español▶ ti, feychi. Pangui. Artículo definido. Chi wentru 'el hombre'.
véase ti·feychi
fuente original
row 710: chi | partíc. Si es sufija del modificativo de un sustantivo: es terminación que adjetiva. Si en tal caso se halla agregada a la raíz de un verbo intransitivo, no a la terminación, es forma adjetiva del participio en lu. Tüfachi ruka 'esta casa'. Ñi elungenchi weshakelu 'el objeto que me (o le) dieron'. Wadkülechi ko 'agua que hierve'. | Terminación de la 1ª pers. singular del imperativo. V. Augusta (1903, p. 159). | Signo de optativo. V. Augusta (1903, p. 228). | Agregada a verbos: denota circunstancia dudosa o no averiguada o resuelta. ¿Maypeaychi ñi chaw? '¿quién sabe si mi padre querrá?'. V. Augusta (1903, p. 52, d). Kimlafiñ ñi amuagelchi ñi amunoagelchi o amupeaychi, amulayaychi, kimlafiñ 'no sé si irá o no'. V. Augusta (1903, p. 177, 7º). Fey mu chi 'por eso será'. Niey meli tripantu chi, kechu tripantu chi 'tiene cuatro o cinco años aproximadamente'. | Pangui. Agregada a números: expresa las veces. Epuchi rupay 'pasó dos veces'. | ▶ ti, feychi. Pangui. Artículo definido. Chi wentru 'el hombre'.