PALLALLA

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas

lenz-1904 №1003

jugar a la pallalla, pallálla

definición

pallálla, f. - jugar a la pallalla = jugar a las chapitas, juego de los niños que consiste en arrojar piedras, bolitas, pepitas o monedas al aire, recojer otras del suelo i recibir las arrojadas cuando vuelven a caer. Fernández 58. Si se juega con monedas o bolitas es juego de interes; las niñas lo consideran mas bien como juego de habilidad, usando piedras; en algunas partes solo el juego con monedas se llama "a las chapitas", el con piedras "pallalla".

variantes

Pronunciacion del centro payaya; pachácha, Catamarca, Lafone 242: "pallana - juego de niños con carozos; tiran uno al aire i alzan otio separandolo del monton sin tocar los demas."

etimología

Hai varias esplicaciones posibles; la mas probable talvez es que pallana sea la forma primitiva, de la cual pallalla i pachacha serian simplemente alteraciones caprichosas debidas al lenguaje infantil. Pallana es derivacion de quechua, Middendorf 645: pallay - recojer del suelo. | Las derivaciones en na jeneralmente significan el instrutuento con que se ejecuta la accion del verbo (cp. picana, pichana, callana, etc.). Pero tb. se puede derivar de pallay un verbo pallallay, que significaria "sólo recojer un poco"; cp. la partícula lla en Middendorf, Gram. páj. 192. Otra derivacion mui posible seria del aimará pallalla, Bertonio II 245: pallalla - cosa llana, como una tabla, aplastada o chata, | id. II 246: pallalla - tortilla; ñeke pallalla - una torta de barro. | Entónces se referiria la denoiminacion pallalla a la piedra plana (entre los niños chilenos llamada "tejo" o "peña") con que se juegan varios juegos.
compárese picana
fuente original
:{{*}} '''pallálla''', {{a|f.}} - '''jugar a la pallalla''' = ''jugar a las chapitas'', juego de los niños que consiste en arrojar piedras, bolitas, pepitas o monedas al aire, recojer otras del suelo i recibir las arrojadas cuando vuelven a caer. {{may|Fernández}} 58.
:{{bloque menor|Si se juega con monedas o bolitas es juego de interes; las niñas lo consideran mas bien como juego de habilidad, usando piedras; en algunas partes solo el juego con monedas se llama "a las chapitas", el con piedras "pallalla".}}
:VARIANTES: Pronunciacion del centro '''payaya'''; '''pachácha''', 
:{{bloque menor|''Catamarca'', {{may|Lafone}} 242: "''pallana'' - juego de niños con carozos; tiran uno al aire i alzan otio separandolo del monton sin tocar los demas."}}
:ETIMOLOJÍA: Hai varias esplicaciones posibles; la mas probable talvez es que ''pallana'' sea la forma primitiva, de la cual ''pallalla'' i ''pachacha'' serian simplemente alteraciones caprichosas debidas al lenguaje infantil. ''Pallana'' es derivacion de quechua, {{may|Middendorf}} 645: ''pallay'' - recojer del suelo. | Las derivaciones en ''na'' jeneralmente significan el instrutuento con que se ejecuta la accion del verbo ({{a|cp.}} ''picana'', ''pichana'', ''callana'', etc.). Pero {{a|tb.}} se puede derivar de ''pallay'' un verbo ''pallallay'', que significaria "sólo recojer un poco"; {{a|cp.}} la partícula ''lla'' en {{may|Middendorf}}, Gram. páj. 192.
:Otra derivacion mui posible seria del aimará ''pallalla'', {{may|Bertonio}} II 245: ''pallalla'' - cosa llana, como una tabla, aplastada o chata, | {{a|id.}} II 246: ''pallalla'' - tortilla; ''ñeke pallalla'' - una torta de barro. | Entónces se referiria la denoiminacion ''pallalla'' a la piedra plana (entre los niños chilenos llamada "tejo" o "peña") con que se juegan varios juegos.