CHOCO

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 311

lenz-1904 №438

choco, choco, a, chongo, a, chonguíto, chóca, chóco, chóco, a, chóngo, hacer la chonga

definición

I chóco, a. - 1. lit. - de pelo ensortijado i crespo, fam. aplicado a personas 2. sust. - perro de agua, chico i feo que tiene el pelo crespo (frances, barbet, aleman, Pudel). || 3. choco, m. vulg. - un cuero lanudo que se pone encima de la silla de montar. || 4. - bajo - cunnus parvulus pilosus. II chóco o chóngo, m. - 1. fam. - muñon, tronco de un miembro u otra cosa parecida que queda cuando se corta la punta o una parte mas grande, esp. la cola mocha de caballos, perros, etc. || 2. - vulg. - trozo de madera que se aprieta contra la rueda con la palanca, o trozo curvo que se coloca delante cada rueda; zapata del freno. || 3. chóco, m. - jermanía - carabina recortada usada por los salteadores. || 4. chóca, f. - vulg. - la perdiz, por tener la cola tan corta; cp. quiñar. || 5. chonguíto, m. bajo - el pene i tb. la vulva. 6. fam. - hacer la chonga = hacer la pava, burlarse de uno [Ñuble, Sur]. III choco, a. o chongo, a. adj. - vulg. - persona o animal al cual le falta parte de un miembro, como dedo, cola, oreja.

variante

soco, a. [Talca] de ahí desocarse, desarticularse la mano por efecto del trabajo [Talca]. sunco, a. - vulgar - persona a quien falta un brazo, uno o varios dedos, Rodriguez 444. chungo, a. - persona que tiene un dedo demas en las manos o los pies [Coquimbo] Solar 175. Evidentemente se llaman así porque el sesto dedo suele ser incompleto, un chongo, como dicen en otras partes. Catamarca, Lafone 1O5: choco - perro de agua grande o chico—Perú, Arona 167: choco - id. blanco, cp. Guatemala, Batres 231: chongos - los rizos. Costa Rica, Gagini 228: chonco - muñon, mutilado; 233: chunco - id. Guatemala, Batres 225: choco - tuerto.—Honduras, Membreño 54: choco - persona o animal que carece de un ojo.—Méjico, Ramos 176: choco - tuerto.

etimología

Parece que se trata de varias palabras que se han confundido i contaminado. Es seguro que el elemento fundamental es el cast. zoco = 'zurdo'; véase Monlau 109 i Körting N° 7575 i apéndice donde se comparan it. ciocco i cionco - trozo de madera. La idea puede pasar de zoco (zurdo) a manco etc. Pero para la zapata del freno tb. puede entrar zoco = zueco < lat. soccus. Ademas hai quechua, Middendorf 374: ch'acu - perro crespo de aguas | que seguramente es la misma palabra que el peruano, i chileno perro choco. Pero ¿cuál de las lenguas será la fuente? Middendorf 356 da tambien: choko - tieso, parado; choko rinri - orejas paradas, señal de atencion o alarma de los animales. | En choco = zapata del freno puede haber relaciones con quechua Middendorf 372: choko - el cerrojo | o ¿seria este derivado del castellano? Los perros de agua en Chile a menudo tienen la cola mocha, son chocos en el sentido de ac. III. De las orejas mochas al quechua, oreja parada tambien el salto es corto. Mereceria la pena tratar con materiales mas completos de todos los paises de habla castellana la historia i filiacion de este grupo al cual tb. pertenece chueco, etc. véalo s. v.
compárese quiñar·Guatemala
fuente original
:I {{*}} '''chóco, a'''. - 1. {{a|lit.}} - de pelo ensortijado i crespo, {{a|fam.}} aplicado a personas 2. {{a|sust.}} - perro de agua, chico i feo que tiene el pelo crespo (frances, ''barbet'', aleman, ''Pudel''). || 3. '''choco''', {{a|m.}} {{a|vulg.}} - un cuero lanudo que se pone encima de la silla de montar. || 4. - bajo - cunnus parvulus pilosus.
:II {{*}} '''chóco''' o '''chóngo''', {{a|m.}} - 1. {{a|fam.}} - muñon, tronco de un miembro u otra cosa parecida que queda cuando se corta la punta o una parte mas grande, {{a|esp.}} la cola mocha de caballos, perros, etc. || 2. - {{a|vulg.}} - trozo de madera que se aprieta contra la rueda con la palanca, o trozo curvo que se coloca delante cada rueda; zapata del freno. || 3. '''chóco''', {{a|m.}} - jermanía - carabina recortada usada por los salteadores. || 4. '''chóca''', {{a|f.}} - {{a|vulg.}} - la perdiz, por tener la cola tan corta; {{a|cp.}} ''quiñar''. || 5. '''chonguíto''', {{a|m.}} bajo - el pene i {{a|tb.}} la vulva. 6. {{a|fam.}} - '''hacer la chonga''' = hacer la pava, burlarse de uno [Ñuble, Sur].
:III {{*}} '''choco, a'''. o '''chongo, a'''. {{a|adj.}} - {{a|vulg.}} - persona o animal al cual le falta parte de un miembro, como dedo, cola, oreja.
:VARIANTES: '''soco, a'''. [Talca] de ahí '''desocarse''', desarticularse la mano por efecto del trabajo [Talca].
:{{a|sunco, a}}. - vulgar - persona a quien falta un brazo, uno o varios dedos, {{may|Rodriguez}} 444.
:{{a|chungo, a}}. - persona que tiene un dedo demas en las manos o los pies [Coquimbo] {{may|Solar}} 175. Evidentemente se llaman así porque el sesto dedo suele ser incompleto, ''un chongo'', como dicen en otras partes.
:{{bloque menor|''Catamarca'', {{may|Lafone}} 1O5: ''choco'' - perro de agua grande o chico—''Perú'', {{may|Arona}} 167: ''choco'' - {{a|id.}} blanco, {{a|cp.}} ''Guatemala'', {{may|Batres}} 231: ''chongos'' - los rizos.}}
:{{bloque menor|''Costa Rica'', {{may|Gagini}} 228: ''chonco'' - muñon, mutilado; 233: ''chunco'' - {{a|id.}} ''Guatemala'', {{may|Batres}} 225: ''choco'' - tuerto.—''Honduras'', {{may|Membreño}} 54: ''choco'' - persona o animal que carece de un ojo.—''Méjico'', {{may|Ramos}} 176: ''choco'' - tuerto.}}
:ETIMOLOJÍA: Parece que se trata de varias palabras que se han confundido i contaminado. Es seguro que el elemento fundamental es el {{a|cast.}} ''zoco'' = 'zurdo'; véase {{may|Monlau}} 109 i {{may|Körting}} N° 7575 i apéndice donde se comparan it. ''ciocco'' i ''cionco'' - trozo de madera.
@@PAGE:311@@
:La idea puede pasar de ''zoco'' (zurdo) a manco etc. Pero para la zapata del freno {{a|tb.}} puede entrar ''zoco = zueco'' < {{a|lat.}} ''soccus''. Ademas hai quechua, {{may|Middendorf}} 374: ''ch'acu'' - perro crespo de aguas | que seguramente es la misma palabra que el peruano, i chileno perro ''choco''. Pero ¿cuál de las lenguas será la fuente? {{may|Middendorf}} 356 da tambien: ''choko'' - tieso, parado; ''choko rinri'' - orejas paradas, señal de atencion o alarma de los animales. | En ''choco'' = zapata del freno puede haber relaciones con quechua {{may|Middendorf}} 372: ''choko'' - el cerrojo | o ¿seria este derivado del castellano?
:Los perros de agua en Chile a menudo tienen la cola mocha, son ''chocos'' en el sentido de {{a|ac.}} III. De las orejas mochas al quechua, oreja parada tambien el salto es corto. Mereceria la pena tratar con materiales mas completos de todos los paises de habla castellana la historia i filiacion de este grupo al cual {{a|tb.}} pertenece ''chueco'', etc. véalo {{a|s. v.}}