LUMA

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 444

lenz-1904 №736

lúma, lúma de Masafuera, lúma de Masatierra

definición

lúma, f. - 1. n. vulg. de un árbol famoso por la resistencia de su madera, Myrtus luma, Gay, Bot. II 384; Reiche, Prod. § 8. Desde antiguo se usa para lanzas, pértigos, i muchos instrumentos. Cp. Rosales 119 i 227; Córdoba 25; Molina 396. Se esportaba de Valdivia para el Perú; Juan i Ulloa 46. Arona 318. || 2. lúma de Masatierra, f. - n. vulg. de una mirtácea de Juan Fernandez, Myrceugenia fernandeziana: Johow, Flora de Juan Fernandez 283 || 3. lúma de Masafuera, f. n. vulg. de otra especie parecida, Myrceugenia Schulzii. Johow, ibid. || 4. lit. palo que se usa como especie de arado. [Chiloé.] Se usan dos palos de unos dos metros de largo i puntiagudos, terminados en la parte superior por una bola plana, que se empujan, uno en cada mano i haciendo fuerza con el pecho o el vientre protejido por un cuero, para entrar en direccion oblicua debajo el terron: una vez bien enterrados se les da vuelta con una palanca, un palo encorvado de una vara de largo. Este método primitivo de arar de oríjen indio se conserva todavia en Chiloé. Cp. Chiloé, Cavada 44: Maldonado 329; Gay, Agr. I 264. Véase tb. la cita de Rosales s. v. chilihueque.

variante

lúmo, m. - usado por Sanfuentes, Leyendas Nac. 117, en rima con "humo" será forma errónea.

etimología

mapuche, Febrés: luma - una madera mui dura; lumatun - arar a brazos con una pala de luma
véase chilihueque
fuente original
:{{*}} '''lúma''', {{a|f.}} - 1. {{a|n. vulg.}} de un árbol famoso por la resistencia de su madera, ''Myrtus luma'', {{may|Gay}}, Bot. II 384; {{may|Reiche}}, Prod. § 8.
:{{bloque menor|Desde antiguo se usa para lanzas, pértigos, i muchos instrumentos. {{a|Cp.}} {{may|Rosales}} 119 i 227; {{may|Córdoba}} 25; {{may|Molina}} 396. Se esportaba de Valdivia para el Perú; {{may|Juan i Ulloa}} 46. {{may|Arona}} 318.}}
:|| 2. '''lúma de Masatierra''', {{a|f.}} - {{a|n. vulg.}} de una mirtácea de Juan Fernandez, ''Myrceugenia fernandeziana'': {{may|Johow}}, ''[[Flora de Juan Fernández|Flora de Juan Fernandez]]'' 283 || 3. '''lúma de Masafuera''', {{a|f.}} {{a|n. vulg.}} de otra especie parecida, ''Myrceugenia Schulzii''. {{may|Johow}}, {{a|ibid.}} || 4. {{a|lit.}} palo que se usa como especie de arado. [Chiloé.]
:{{bloque menor|Se usan dos palos de unos dos metros de largo i puntiagudos, terminados en la parte superior por una bola plana, que se empujan, uno en cada mano i haciendo fuerza con el pecho o el vientre protejido por un cuero, para entrar en direccion oblicua debajo el terron: una vez bien enterrados se les da vuelta con una palanca, un palo encorvado de una vara de largo. Este método primitivo de arar de oríjen indio se conserva todavia en Chiloé. {{a|Cp.}} ''Chiloé'', {{may|Cavada}} 44: {{may|Maldonado}} 329; {{may|Gay}}, Agr. I 264.}}
:{{bloque menor|Véase {{a|tb.}} la cita de {{may|Rosales}} {{a|s. v.}} ''chilihueque''.}}
:VARIANTE: '''lúmo''', {{a|m.}} - usado por {{may|Sanfuentes}}, Leyendas Nac. 117, en rima con "humo" será forma errónea.
:DERIVADO: {{*}} '''lumílla''', {{a|f.}} - 1. {{a|lit.}} - palos delgados de luma
@@PAGE:444@@
para pértigos que se venden con este nombre en las barracas de madera de Santiago. || 2. {{a|n. vulg.}} anticuado por luma<sup>2</sup>. 
:{{bloque menor|NOTA: ''Lumaco'' (agua de la luma) es nombre de una aldea en el {{a|dep.}} de Traiguen i de tres fundos situados en los {{a|dep.}} de Loncomilla, Angol i Union {{may|Fuentes}} 125.}}
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''luma'' - una madera mui dura; ''lumatun'' - arar a brazos con una pala de luma