MOROCHO

Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas · pp. 534

lenz-1904 №904

d, dientes de morocho, maiz morocho, morocho pelado, morócho, o morocho, pela

definición

morócho, m. o maiz morocho, m. 1. - lit. - una clase de maiz cuyas cualidades varian segun la provincia, i que se usa para comidas, principalmente sancochado i pelado como 'mote' i "majado"; se come de preferencia frio con azúcar cono postre. || 2. - fam. - este postre hecho de maiz pelado con azúcar. [Centro i Cm.] || 3. - fam. - el mismo postre aun cuando se hace de trigo [Rancagua.] || 4 - fam. - de la espresion morocho pelado se deriva la metaf. pela(d)o morocho, m. que se dice en tona de burla a personas, esp. niños, cuando se cortan el pelo mui a raiz; a veces se aplica tb. a personas calvas. [Centro i Cm. hasta Concepcion]. || 5. - vulg. met. - aplicado a persona de cuerpo abultado, tosco. [Costa de Curicó.] || 6. dientes de morocho - fam. - dientes grande, sólidos, amarillos. [Centro.] || Ningun lexicógrafo chileno da la voz. Jeneralmente el maiz morocho tiene el grano duro, chico, lustroso, blanco o amarillo. En algunas partes [p. ej. en Melipilla] se aplica el nombre a un grano mas oscuro. En Copiapó el grano es grande i blando: tb. en la costa de Curicó el grano es grande. El significado mas conocido es la ac.4 pelado morocho. Gay, Agr. II 96 dice que morocho es una bebida hecha con la pasta de 'curagua' (Gay: curahue) disuelta en agua o en leche edulcorada con azúcar; esto corresponderá a la ac.2; pero no es bebida. En Catamarca, Lafone 222 da morocho - nombre de una clase de maiz duro i morado, el mismo significado existe en San Juan: de ahí, probablemente bajo influencia de la palabra cast. moro se deriva la metaf. mui usada en toda (?) la Arjentina morocho, a = moreno, trigueño; esp. en fem. Granada 287. En Venezuela, Calcaño 510 da morocho = jemelo, mellizo, tb. aplicado a frutos dobles.—Honduras, Membreño 118: morocho = labihendido (cp. chil. ‘cheuto’." Dicc. Ac.12 traia: maiz morocho - maiz americano cuyo grano se distingue del comun por su dureza i el cual se emplea en diferentes potajes.

etimología

quechua, Middendorf 608: muruch'u - duro, fuerte; de hombres, robusto, fornido. Evidentemente el significado primitivo se usó sólo del maiz duro i del hombre robusto. Es curioso observar que este último sólo se encuentre conservado en una rejion de Chile (en cuanto yo sepa hasta ahora). Talvez la aceptacion tan jeneral de la metáfora pelado morocho esté bajo fusion con cast. moroncho (vease Dicc. Ac.13) = morondo; este último parece una contaminacion de moro i mondo; cp. Körting s. v. Si las met. de Venezuela i Honduras se derivan de la misma raiz, no lo sé; pero no es imposible.
véase maiz
fuente original
:{{*}} '''morócho''', {{a|m.}} o '''maiz morocho''', {{a|m.}} 1. - {{a|lit.}} - una clase de maiz cuyas cualidades varian segun la provincia, i que se usa para comidas, principalmente sancochado i pelado como 'mote' i "majado"; se come de preferencia frio con azúcar cono postre. || 2. - {{a|fam.}} - este postre hecho de maiz pelado con azúcar. [Centro i {{a|Cm.}}] || 3. - {{a|fam.}} - el mismo postre aun cuando se hace de trigo [Rancagua.] || 4 - {{a|fam.}} - de la espresion '''morocho pelado''' se deriva la {{a|metaf.}} {{*}} '''pela'''('''d''')'''o morocho''', {{a|m.}} que se dice en tona de burla a personas, {{a|esp.}} niños, cuando se cortan el pelo mui a raiz; a veces se aplica {{a|tb.}} a personas calvas. [Centro i {{a|Cm.}} hasta Concepcion]. || 5. - {{a|vulg.}} {{a|met.}} - aplicado a persona de cuerpo abultado, tosco. [Costa de Curicó.] || 6. {{*}} '''dientes de morocho''' - {{a|fam.}} - dientes grande, sólidos, amarillos. [Centro.] || Ningun lexicógrafo chileno da la voz.
:{{bloque menor|Jeneralmente el ''maiz morocho'' tiene el grano duro, chico, lustroso, blanco o amarillo. En algunas partes [{{a|p. ej.}} en Melipilla] se aplica el nombre a un grano mas oscuro. En Copiapó el grano es grande i blando: {{a|tb.}} en la costa de Curicó el grano es grande. El significado mas conocido es la {{a|ac.}}<sup>4</sup> ''pelado morocho''.}}
:{{bloque menor|{{may|Gay}}, Agr. II 96 dice que morocho es una bebida hecha con la pasta de 'curagua' ({{may|Gay}}: ''curahue'') disuelta en agua o en leche edulcorada con azúcar; esto corresponderá a la {{a|ac.}}<sup>2</sup>; pero no es bebida.}}
@@PAGE:534@@
:{{bloque menor|En ''Catamarca'', {{may|Lafone}} 222 da ''morocho'' - nombre de una clase de maiz duro i morado, el mismo significado existe en San Juan: de ahí, probablemente bajo influencia de la palabra {{a|cast.}} ''moro'' se deriva la {{a|metaf.}} mui usada en toda (?) la Arjentina ''morocho, a'' {{=}} moreno, trigueño; {{a|esp.}} en fem. {{may|Granada}} 287.}}
:{{bloque menor|En ''Venezuela'', {{may|Calcaño}} 510 da ''morocho'' {{=}} jemelo, mellizo, {{a|tb.}} aplicado a frutos dobles.—''Honduras'', {{may|Membreño}} 118: ''morocho'' {{=}} labihendido ({{a|cp.}} chil. ‘''cheuto''’."}}
:{{bloque menor|''Dicc. Ac.''<sup>12</sup> traia: ''maiz morocho'' - maiz americano cuyo grano se distingue del comun por su dureza i el cual se emplea en diferentes potajes. {{!!}} ''morocho, a'' - fig. i {{a|fam.}} ''amer''. Tratandose de personas, robusto, fresco, bien conservado. {{!!}} Este significado probablemente corresponde al Perú; por estar en el Dicc. Ac. no lo mencionaría ni {{may|Arona}} ni {{may|Palma}}. {{!!}} ''Dicc. Lit.'' suplemento dice ''morocho'', {{a|m.}} bot. prov. América. Variedad de maiz de grano grande, amarillo, sólido. {{!}} ''Dicc. Ac.''<sup>13</sup> {{a|s. v.}} ''maiz'' hai evidentemente un error: se dice (''maiz'') ''de Guinea''. ''Maiz morocho''. {{!!}} ''Zahina''. {{!!}} ''morocho''. Planta de la familia de las gramíneas, con las hojas ensiformes i larguísimas, flores en panojas apretadas i simientes gruesas, comestibles, con las cuales se preparan diversos alimentos i bebidas. {{!!}} Debia evidentemente decir: ''maiz de Guinea'' {{=}} ''zahina'' {{!!}} ''maiz morocho''... {{!}} La descripcion del ''Dicc. Ac.'' <sup>13</sup> que acabo de copiar parece corresponder a una especie de ''zahina'' ({{=}} chil. ‘curahuilla’, ''Sorgum vulgare''.)}}
:ETIMOLOJÍA: quechua, {{may|Middendorf}} 608: ''muruch'u'' - duro, fuerte; de hombres, robusto, fornido.
:{{bloque menor|Evidentemente el significado primitivo se usó sólo del maiz duro i del hombre robusto. Es curioso observar que este último sólo se encuentre conservado en una rejion de Chile (en cuanto yo sepa hasta ahora). Talvez la aceptacion tan jeneral de la metáfora ''pelado morocho'' esté bajo fusion con {{a|cast.}} ''moroncho'' (vease Dicc. Ac.<sup>13</sup>) {{=}} ''morondo''; este último parece una contaminacion de ''moro'' i ''mondo''; {{a|cp.}} {{may|Körting}} {{a|s. v.}} Si las {{a|met.}} de Venezuela i Honduras se derivan de la misma raiz, no lo sé; pero no es imposible.}}
:DERIVADO: '''amorocha'''('''d''')'''o''' - se dice de un maiz semejante al morocho.